-
I've heard people say Dee Angelico and Dee Aquisto, whereas I always say Dan Gelico and Da Quisto. I am fairly certain I'm pronouncing them as an Italian might, but as for Noo Yoikers...who knows?
-
05-02-2017 08:44 AM
-
Hi Rob,
I use the latter pronunciations. When I visited Rudy's in NYC last year and was talked through their D'Angelico/D'Aquisto displays, the staff member used the same pronunciations. I think we're in safe territory!Last edited by David B; 05-02-2017 at 08:55 AM.
-
Good to know, David.
-
The former residents of Little Italy in Noo Yo(i)k City (jazz vocalists dislike singing out diphthongs) would never have pronounced "Dee Angelico".
Neither did the Irish immigrants on the Lower Eastside in Kenmare Street, when D'Angelico first opened his own shop in 1932 (and was still studying violin-playing and making with Mario Frosali).
How Kenmare Street in New York City got its name | IrishCentral.comLast edited by Ol' Fret; 05-02-2017 at 02:06 PM.
-
It must just be the citizens of Edinburgh...I'll gladly educate them!
-
Well, I took the question to a pretty good authority on jazz guitar, who also happens to be Italian-American and likely knew both of the luthiers in question: Jimmy Bruno. Here is his reply:
"It's DAngelico and D, Aquisto"
So both sides are half-right.
-
As a side note: I've just realized that Mario Antonio Frosali (born 1886 in Legnano/Italy, died 1981 in California - "both a virtuoso violinist and one of the finest violin makers in the world")worked along for Herrmann in New York alongside famous Simone Sacchoni. Olga Adelmann who worked for Roger 'Jazz-Guitars' in Berlin between 1951 and 53 was also chummy with Sacchoni.
All these luthiers knew and respected each other and shared the same loving devotion for making and repairing the best possible musical instruments.Last edited by Ol' Fret; 05-02-2017 at 03:21 PM.
-
My best friend growing up had the last name D'Angelo.
His family pronounced it Dee-Angelo. But dees guys was from the sout-west side of Chicago.
My buddy just married a girl who's maiden name was D'Aviero. Pronounced Dyaviero. Like "Dya" as one quick syllable.
-
What matters most is how D'Angelico and D'Aquisto pronounced their names themselves.
-
Originally Posted by Ol' Fret
-
Originally Posted by jasaco
So, to be absolutely certain, do you mean Dangelico and DeeAquisto?
-
I believe that is what Jimmy meant. But I'm not gonna ask him again...
-
Haha. I get it. Many thanks.
-
Where is the accentuation in "D'Angelico" ? A, e or i ?
-
I believe it would be dan-GEL-ico
-
Eddie Diehl was playing in NYC when John D'Angelico was still building his famed instruments. He pronounces the hard D as do most of us from NYC.
-
Bucky pronounces the hard D as well. He would know.
-
-
It seems I'm not the only one unsure. Glad I raised the question.
-
At the 2:00 and 6:45 mark, you will here Jimmy D'Aquisto mention John D' Angelico (Dee Angelico). Growing up in an Italian neighborhood in New Haven CT in the 50's and 60's and going to catholic school with mostly Italian kids, this is the way I would pronounce it.
-
Interesting to see how incredibly fast foreign names got anglicized in the US at that time.
Heinrich Engelhard Steinweg and his family emigrated in 1850, and changed his name - or it was changed - to Henry E. Steinway in 1864.
But how do they say? An ape's an ape, a varlet's a varlet though they be clad in silk or scarlet.
Today your born name is a general right of personality - and social integration takes much longer, at least in Europe.Last edited by Ol' Fret; 05-02-2017 at 07:25 PM.
-
Originally Posted by Rob MacKillop
John
-
Can I hedge my bets with D'Angelico and try to come down in the middle? "Dyanjelico"?
-
in Italian it would be just dangelico but in English di angelico is the common way to pronounce it. these days hardly any italian americans actually speak Italian so they just pronounce it how every other english speaker pronounces it
-
It's pronounced like the 'D' in D'Addario. Come on.
Pass and Peterson at the top of their game
Today, 04:13 PM in The Players