The Jazz Guitar Chord Dictionary
Reply to Thread Bookmark Thread
Page 1 of 2 12 LastLast
Posts 1 to 25 of 27
  1. #1

    User Info Menu

    I've heard people say Dee Angelico and Dee Aquisto, whereas I always say Dan Gelico and Da Quisto. I am fairly certain I'm pronouncing them as an Italian might, but as for Noo Yoikers...who knows?

  2.  

    The Jazz Guitar Chord Dictionary
     
  3. #2

    User Info Menu

    Hi Rob,
    I use the latter pronunciations. When I visited Rudy's in NYC last year and was talked through their D'Angelico/D'Aquisto displays, the staff member used the same pronunciations. I think we're in safe territory!
    Last edited by David B; 05-02-2017 at 08:55 AM.

  4. #3

    User Info Menu

    Good to know, David.

  5. #4

    User Info Menu

    The former residents of Little Italy in Noo Yo(i)k City (jazz vocalists dislike singing out diphthongs) would never have pronounced "Dee Angelico".

    Neither did the Irish immigrants on the Lower Eastside in Kenmare Street, when D'Angelico first opened his own shop in 1932 (and was still studying violin-playing and making with Mario Frosali).
    How Kenmare Street in New York City got its name | IrishCentral.com
    Last edited by Ol' Fret; 05-02-2017 at 02:06 PM.

  6. #5

    User Info Menu

    It must just be the citizens of Edinburgh...I'll gladly educate them!

  7. #6

    User Info Menu

    Well, I took the question to a pretty good authority on jazz guitar, who also happens to be Italian-American and likely knew both of the luthiers in question: Jimmy Bruno. Here is his reply:

    "It's DAngelico and D, Aquisto"

    So both sides are half-right.

  8. #7

    User Info Menu

    As a side note: I've just realized that Mario Antonio Frosali (born 1886 in Legnano/Italy, died 1981 in California - "both a virtuoso violinist and one of the finest violin makers in the world")worked along for Herrmann in New York alongside famous Simone Sacchoni. Olga Adelmann who worked for Roger 'Jazz-Guitars' in Berlin between 1951 and 53 was also chummy with Sacchoni.
    All these luthiers knew and respected each other and shared the same loving devotion for making and repairing the best possible musical instruments.
    Last edited by Ol' Fret; 05-02-2017 at 03:21 PM.

  9. #8

    User Info Menu

    My best friend growing up had the last name D'Angelo.

    His family pronounced it Dee-Angelo. But dees guys was from the sout-west side of Chicago.

    My buddy just married a girl who's maiden name was D'Aviero. Pronounced Dyaviero. Like "Dya" as one quick syllable.

  10. #9

    User Info Menu

    What matters most is how D'Angelico and D'Aquisto pronounced their names themselves.

  11. #10

    User Info Menu

    Quote Originally Posted by Ol' Fret
    What matters most is how D'Angelico and D'Aquisto pronounced their names themselves.
    Agree. That's why I figured Jimmy Bruno would know. He knew them both.

  12. #11

    User Info Menu

    Quote Originally Posted by jasaco
    Well, I took the question to a pretty good authority on jazz guitar, who also happens to be Italian-American and likely knew both of the luthiers in question: Jimmy Bruno. Here is his reply:

    "It's DAngelico and D, Aquisto"

    So both sides are half-right.

    So, to be absolutely certain, do you mean Dangelico and DeeAquisto?

  13. #12

    User Info Menu

    I believe that is what Jimmy meant. But I'm not gonna ask him again...

  14. #13

    User Info Menu

    Haha. I get it. Many thanks.

  15. #14

    User Info Menu

    Where is the accentuation in "D'Angelico" ? A, e or i ?

  16. #15

    User Info Menu

    I believe it would be dan-GEL-ico

  17. #16

    User Info Menu



    Eddie Diehl was playing in NYC when John D'Angelico was still building his famed instruments. He pronounces the hard D as do most of us from NYC.

  18. #17

    User Info Menu



    Bucky pronounces the hard D as well. He would know.

  19. #18

    User Info Menu


  20. #19

    User Info Menu

    It seems I'm not the only one unsure. Glad I raised the question.

  21. #20

    User Info Menu

    At the 2:00 and 6:45 mark, you will here Jimmy D'Aquisto mention John D' Angelico (Dee Angelico). Growing up in an Italian neighborhood in New Haven CT in the 50's and 60's and going to catholic school with mostly Italian kids, this is the way I would pronounce it.


  22. #21

    User Info Menu

    Interesting to see how incredibly fast foreign names got anglicized in the US at that time.

    Heinrich Engelhard Steinweg and his family emigrated in 1850, and changed his name - or it was changed - to Henry E. Steinway in 1864.
    But how do they say? An ape's an ape, a varlet's a varlet though they be clad in silk or scarlet.

    Today your born name is a general right of personality - and social integration takes much longer, at least in Europe.
    Last edited by Ol' Fret; 05-02-2017 at 07:25 PM.

  23. #22

    User Info Menu

    Quote Originally Posted by Rob MacKillop
    I've heard people say Dee Angelico and Dee Aquisto, whereas I always say Dan Gelico and Da Quisto. I am fairly certain I'm pronouncing them as an Italian might, but as for Noo Yoikers...who knows?
    I have no idea how a New Yoiker would pronounce them, but as a native Noo Yawker who grew up on the fringes of Little Italy, I would say it somewhere between Dan and Don Jeliko and Da Kwisto

    John

  24. #23

    User Info Menu

    Can I hedge my bets with D'Angelico and try to come down in the middle? "Dyanjelico"?

  25. #24

    User Info Menu

    in Italian it would be just dangelico but in English di angelico is the common way to pronounce it. these days hardly any italian americans actually speak Italian so they just pronounce it how every other english speaker pronounces it

  26. #25

    User Info Menu

    It's pronounced like the 'D' in D'Addario. Come on.